《十七世紀廢址》首刻版更正處

 先是一天感到怪怪的,而去查了祁奕遠去世的那一天,在第167頁,應該是順治年卻寫成康熙年。苦不堪言。

後來齊記終於看了書,火眼金睛糾出了幾處我看了都看不出怎麼錯的錯來。謝謝他。

這些錯誤在珍貳版做了更正,現在將七處更正處以圖片列出,讓買了首刻版的讀者知道,同時致歉,真不好意思,請多多包涵。









自白者

Taipei
在記憶力喪失前,在執著消散前,在內心的嚴審者制止前,在懶散發作前,在興致自冷前,在想像被現實擊破前,再寫上一段晚明流連大半輩子所見明光,一日一花,生動活潑的人,因為我活著,他們復生。 Freedom to informed imagination 敬請賜教 17chinenoire@gmail.com

廢話之庫