A description of a Book

Sokol books 的網站可以看到這本書  http://sokol.co.uk/reland-aadrian/
曾經買過書的倫敦Sokol Books寄來三千鎊以下書籍的目錄。喜歡特殊版本書的病已癒,所以將目錄當好消遣。看到這一則。《美洲原住民語和東方語言的比較》,作者荷蘭學者Aadrian Reland (1676-1718)。看作者簡介,驚為天人,人生在世短短四十二年,所通的語言從美洲土著成語到北印Singhailese到韓文!不但是學者,製地圖者,語言家,巴勒斯坦和聖經聖地考古學之父,又開啟猶太文化和阿拉伯文化研究。不可思議。
書本身的描述傳達專業細節。好比形容明代家具。



啊,瀏覽Sokol的網站時,發現一部號稱1644第一版的《審視瑤函》,開價16500英鎊,其實應該是晚清北京琉璃廠的印刷作坊文貴堂翻刻。這下子,書價該對半而不止了吧。北京大學收有甲申年1644的第一版,從網路看pdf,入眼第一頁是手寫的序文翻刻,這是正宗第一版絕對的特徵。(去信提醒後,對方已將書下架再驗正身。)

自白者

Taipei
在記憶力喪失前,在執著消散前,在內心的嚴審者制止前,在懶散發作前,在興致自冷前,在想像被現實擊破前,再寫上一段晚明流連大半輩子所見明光,一日一花,生動活潑的人,因為我活著,他們復生。 紙本著作《某代風流》《印象書》《想像書》《十七世紀廢址》 Freedom to informed imagination 敬請賜教 17chinenoire@gmail.com

廢話之庫